In the library with
Ramata-Toulaye Sy
Director and screenwriter Ramata-Toulaye Sy reflects on the books that sparked her interest in reading when she was a child. Passionate about African-American literature, she also evokes the way Maya Angelou and Toni Morrison shaped her relationship with femininity and reinforced her taste for complex fictional characters.
"I would like to be someone who hands down traditions," confides Ramata-Toulaye Sy, convinced that the fundamental role of a book, and more generally of a work of art, is to transmit a culture, a history.
Bibliographic
record
© Maya Angelou, 1981. © Librairie Générale Française, Le Livre de Poche 2012, pour la traduction française. Photographie de couverture © G. Paul Bishop. Tous droits réservés.
Maya Angelou, The Heart of a Woman, Random House, 1971.
J. K. Rowling, Harry Potter et les Reliques de la Mort,
traduit de l'anglais par Jean-François Ménard © Éditions Gallimard, 2007 pour la traduction française. Couverture © J.C. Götting.
-
© J.K. Rowling, 1997-2007, Harry Potter.
Hergé, Les aventures de Tintin,
© Casterman, Moulinsart, 1930-1986.
« Danse ! » d’Anne-Marie Pol
© 2000/2024, Éditions Pocket Jeunesse, département d’Univers Poche.
Cent ans de solitude, Gabriel García Márquez,
© Éditions du Seuil, 1968, pour la traduction française, Points, 2022.
ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE. English translation copyright
© 1970 by Harper & Row, Publishers, Inc.
Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude, Penguin, 2020.
-
Gabriel García Márquez, Cien años de soledad,
© Alfaguara, 2007.
Elena Ferrante, L’amie prodigieuse,
© Éditions Gallimard, 2016. Photographie de couverture © Yvon Lambert / Agence VU.
Elena Ferrante, My Brilliant Friend,
© Europa, 2012.
Elena Ferrante, L'amica geniale,
© Edizioni E/O, 2011.
Chimamanda Ngozi Adichie, Americanah,
traduit de l’anglais (Nigeria) par Anne Damour © Éditions Gallimard pour la traduction française, 2014, Illustration Claudia Espínola de Carvalho / Companhia das Letras.
Chimamanda Ngozi Adichie, Americanah,
© HarperCollins Publisher, 2023. All rights reserved.
© La Fémis.
-
Toni Morrison, Sula,
© Christian Bourgois éditeur, 1992. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Pierre Allien.
Toni Morrison, Sula, Penguin Books, 2005.
-
Jesmyn Ward, Bois sauvage, Traduction par Jean-Luc Piningre,
© Jesmyn Ward, 2011. © Belfond, un département de Place des éditeurs, 2012, pour la traduction française. Couverture 10/18, un département d’Univers Poche, Nicolas Galy pour NoOok Atelier Graphique. Photo © Hagen411 / Fotolia. Tous droits réservés.
Jesmyn Ward, Salvage the Bones,
© Bloomsbury, 2011
Amadou Hampâté Bâ, Amkoullel, l’enfant peul,
© J’ai Lu, 2000, © Actes Sud, 1991.
Amadou Hampâté Bâ, Amkoullel, the Fula Boy, Text copyright
© 1991 Actes Sud, Translation, Foreword to the Translation, and Introduction © 2021 Duke University Press.
Ramata-Toulaye Sy, Banel & Adama,
© Tandem, 2023.
Mohamed Mbougar Sarr, La plus secrète mémoire des hommes,
© Philippe Rey, 2021.
-
-
Le Devoir de violence, Yambo Ouologuem
© Éditions du Seuil, 1968, et mai 2018 pour la présente édition.
Yambo Ouologuem, Bound to Violence, Translation by Ralph Manheim,
© Other Press, 2023.
Atiq Rahimi, Syngué sabour, Pierre de patience,
© P.O.L, 2008.
Atiq Rahimi, The Patience Stone,
© Other Press, 2010.
The Patience Stone by Atiq Rahimi Copyright
© P.O.L. éditeur 2008. Translation copyright © Polly McLean 2010. Introduction copyright © Khaled Hosseini, 2010.
Jane Austen, Pride and Prejudice, Penguin Books, 2022.
-
Jane Austen, Orgueil et Préjugés,
© Christian Bourgois, 1979, traduit de l’anglais par Valentine Leconte et Charlotte Pressoir. Préface de Virginia Woolf traduite de l’anglais par Denise Getzler. Note biographique de Jacques Roubaud.
Warsan Shire, Teaching my mother how to give birth,
© flipped eye publishing 2020, Eye, 2011.
Discover more